~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
MSN: Добро пожаловать в MSN Live! В этот день мы рады приветствовать записывающегося артиста Роджера Уотерса, последний проект которого - “Ca Ira” , оперная история французской Революции. Роджер быть может лучше всего известен, как соучредитель творческой группы Pink Floyd. Роджер, добро пожаловать в MSN Live. “Ca Ira” в переводе с французского - "Это пойдет." Что для Вас означает это?
Роджер Уотерс: Буквально это - будущее время от Ca va, как во французском высказывании, "Это пойдет ."
Вопрос посетителя: Что Вы думаете о "Wish you were here" кавер-версии Limp Bizkit с некоторыми новыми словами?
Роджер Уотерс: я думаю, что они сделали это для 9/11, но я не знал, что они изменили слова.
Вопрос посетителя: Препятствовали ли Вам какие-нибудь камни преткновения или зоны, в которых у Вас были трудные времена во время сочинения Вашего последнего достижения Ca Ira?
Роджер Уотерс: Да, был один или два камня преткновения. Когда я переводил с французского на английский язык, я чувствовал потребность написать некоторые новые сцены и увеличить рассказ, и меня беспокоило то, что оригинальный автор не захотет, чтобы его оригинальное произведение было изменено. Ему это так понравилось, что Этьен Рода-Жиль сказал мне, "Знаете, Роджер, я думаю, что это лучше на английском языке, так или иначе." (смеется), Таким образом, в итоге это не стало камнем преткновения.
Вопрос посетителя: Есть ли такой артист, с которым Вы хотели бы выступить? Или такой артист, с которым Вам действительно нравится джемовать?
Роджер Уотерс: я всегда люблю работать с Эриком [Клэптоном] , он был в моей группе в 1985 году. Я также работал с Don Henley, но они - мои друзья, и я поробую придумать кого - то ещё. Я - большой фанат певцов-бардов, таких, как Нейл Янг, которые являются одиночками и иногда трудно мечтать с ними работать. Я нахожу, что мне трудно ответить на этот вопрос, я действительно не играю джем с людьми, ведь это не то, что я считаю забавным. Лов рыбы, секс, но не джемовать, нет.
Вопрос посетителя: Когда у нас будет шанс увидеть и услышать Ваш концерт в Аргентине снова?
Роджер Уотерс: Ничего себе, я был только что там в 2002 году! Я провел хорошо время в Южной Америке. Аргентина была фантастической. Определенно не в 2006 году, но я серьезно смотрю в 2007-й. Большой тур по Северному и Южному полушариям.
Вопрос посетителя: Что относительно представления Ca Ira в "place de la Bastille" в Париже?! Я живу рядом с этой Оперой! Это было бы здорово!
Роджер Уотерс: было бы здорово поставить там оперу, я поставлю оперу в Риме 17-ого и 18-ого ноября в этом году, и если бы я делал ее в Париже, лучшим местом было бы Place de Concord.
Вопрос посетителя: Как Вы определяете Счастье?
Роджер Уотерс: я думаю, что счастье проживает где-то между личными, религиозными, и политическими крайностями. Я думаю, что счастье - это, когда мы понимаем чью-либо точку зрения и потребности. Счастье - когда мы не теряемся в уединенной мечте.
Вопрос посетителя: Согласно традиции, оперы сочиняются от руки на нотной бумаге. В интервью несколько лет назад, Вы сказали, что подготавливаете Ca Ira с помощью компьютерной программы. С Вашей точки зрения, где берет начало традиция и где она заканчивается.
Роджер Уотерс: традиция незначительна с моей точки зрения, трогает ли Вас музыка или нет - вот в чем вопрос.
Не имеет значения, является ли опера рукописью на бумаге или на музыкальном программном обеспечении .
Я работаю в системе программного обеспечения Logic, которая является замечательной системой.
Я не думаю, что средства до конца уместны. Вы должны услышать музыку прежде, чем сможете записать ее, используете ли Вы лебединое перо или компьютер, мне кажется, это к делу не относится.
Вопрос посетителя: Какую последнюю книгу Вы прочитали?
Роджер Уотерс: я полагаю, последнее, что я прочитал, была книга Иана Макэвана "Суббота"
(Ian McEwen "Saturday").
И я просмотрел книгу Джеффри Сакс (Jeffery Sacks)
Джеффри Сакса (Jeffery Sacks),
он - профессор экономики Колумбийского университета в Нью-Йорке
(профессор Джеффри Сакс - Директор Института Земли при Колумбийском университете - прим. пер.),
который работает над проблемой мировой бедности, и каждый должен ознакомиться с ней и увидеть проблему,
над которой он работает.
Вопрос посетителя: Когда Вы впервые вошли в музыку?
Роджер Уотерс: Когда мне было 14 лет, моя тетя дала мне гитару, она была акустическая со стальными струнами, и я пробовал научиться, но лишь слишком сильно повредил пальцы, поэтому я бросил. Затем в колледже я купил классическую гитару, у неё были получше струны, и тогда я начал играть . Изучая Архитектуру, я использовал трафарет, чтобы написать на моей гитаре "I Believe to my Soul", потому что я любил ту песню Рэя Чарльза.
Вопрос посетителя: Поздравления вашей опере, это красиво и трогательно. Я хотел бы знать, если бы Вы могли изменить одну вещь в мире, подразумевая абсолютно всё, даже в прошлом, будущем, настоящем, для человечестве или себя, что это будет?
Роджер Уотерс: полагаю, мне жаль, что мир больше не является добрым местом. Я желаю, чтобы мы, люди имели больше сочувствия друг к другу. Это было бы хорошей вещью.
MSN: Сколько Вы изучали французскую Революцию, чтобы подготовиться к этому альбому?
Роджер Уотерс: Хорошо, я купил Роберта Карлейля, это - объемная книга, поэтому я изучал что-то более
легкое - купил историю в картинках, она имела письма и документы тех людей,
и получил интересное представление о тех 5 или 6 годах, а когда я хотел больше деталей,
возвращался к Карлейлю.
Томас Карлейль
Томас Карлейль - Французская революция-Бастилия. (скачать бесплатно книгу)
Томас Карлейль - Французская революция-Конституция. (скачать бесплатно книгу)
Томас Карлейль - Французская революция-Гильотина. (скачать бесплатно книгу)
MSN: Какую музыку Вы слушаете в эти дни?
Роджер Уотерс: Вчера я возвращался в Нью-Йорк , и мы слушали Рей Ляфонтэйн (Ray LaFontane), весь альбом хорош, но песня "Неприятность" ("Trouble") является фантастической.
Я только недавно обнаружил этого парня, у него фантастический голос.
Вопрос посетителя: Когда и как Вы изучали сольфеджио?
Роджер Уотерс: Почти случайно. Я не думаю, что это - то, что Вам преподают, Вы слышите это в своей голове.
Любой желает выразить себя и Вы делаете это. Возможно есть кое-что в том, как устроен мозг, что позволяет Вам организовывать математику музыки так, чтобы другие могли понять.
Многие, я уверен, хотят что-то выразить, но не могут, так как не знают как.
Скажу так, есть методы, которые Вы можете изучить и технические шаги, которые Вы можете взять на вооружение.
Вопрос посетителя: Каков на сегодня основной момент вашей карьеры ? (огромное спасибо от Вашего большого фэна Мэтта)
Роджер Уотерс: не знаю, в недавнем прошлом, я полагаю шоу "Live 8" - те несколько минут были очень клёвы, чтобы вернуться на сцену с группой. Это был очень клевый момент.
MSN: Роджер, благодарим Вас за то, что присоединились к нам сегодня на MSN Live! От всех нас здесь в MSN Live, наилучшей удачи с “Ca Ira.”
Роджер Уотерс: большое спасибо за то, что уделили внимание, теперь и прежде, и всякий раз. Это означает многое для меня - увидеть поклонников, которым не всё равно то, что я делаю, которые понимают это и интересуются задавать мне вопросы. Я просто хочу вас за все поблагодарить .
(MSN Live, 2005)
Иан Макэван "Суббота"
Джеффри Сакс: "Тихое цунами нищеты - каждый шестой человек на Земле живет на один доллар в день"
Джеффри Сакс: "самые большие проблемы" в ЦентрАзии. Во всем виновата бедность..."
Джеффри Сакс: "Нефть - мотив Америки для войны"
|
© 2005 Bob Close, Inc. All rights reserved.
|